6 полезных выражений со словом just

6 месяцев назад
0
105

Сегодня мы познакомимся с 6 полезными выражениями со словом just.

Содержание
  1. Just in time
  2. Just in case
  3. Just a second/ moment/ minute
  4. Just my luck
  5. It's just one of those things
  6. I'm just looking

Just in time

Значение: at the last possible time; immediately before a deadline; almost late.

Перевод: в последний момент, вовремя, как раз.

Примеры:

  • Looks like we're just in time — Похоже, мы как раз вовремя.
  • We are just in time for the last train — Мы как раз успеваем на последний поезд.
  • Jane arrived for the interview just in time — Джейн пришла на интервью в последний момент.

Just in case

Значение: doing something maybe it will be needed; because of the possibility of something happening.

Перевод: на всякий случай; на случай, если; на всякий пожарный; мало ли что.

Примеры:

  • You probably won't need to call — but take my number, just in case — Вероятно, тебе не нужно будет звонить, но возьми мой номер на всякий случай.
  • I’ll take my umbrella too, just in case — Я тоже возьму зонтик на всякий случай.
  • Take a pair of gloves just in case it gets cold — Возьми перчатки на случай, если похолодает.
  • Just in case you be interested — На тот случай, если тебе интересно.
  • I always have a map just in case I get lost — У меня всегда есть карта на случай, если я потеряюсь.

Just a second/ moment/ minute

Значение: to ask someone to wait a short period of time

Перевод: минуточку; одну минуту.

Примеры:

  • Just a moment — I'm on the phone — Минуточку, я разговариваю по телефону.
  • Be with you in just a second — Я подойду к вам через секундочку.
  • Just a minute – I'm almost done — Минуту, я почти сделала.

Just my luck

Значение: used to show you are not surprised something bad has happened to you, because you are not often lucky; expresses frustration.

Перевод: мне, как всегда, не везёт

Примеры:

  • They sold the last ticket five minutes before I got there - just my luck! — Они продали последний билет за пять минут до того, как я пришел. Мне как всегда "везет".
  • My boss saw me arriving late for work. Just my luck! — Мой босс увидел, как я опоздала на работу. Мне, как всегда, не везет.

It's just one of those things

Значение:said about an event or situation that you cannot explain, or do not like but cannot change

Перевод:ничего не поделаешь; так бывает

Примеры:

  • I don't know why. It is just one of those things — Почему, не знаю. Просто так выходит
  • We've been married ten years, but we never had children. It's one of those things — Мы женаты уже десять лет, но у нас нет детей. Ничего не поделаешь
  • My mom broke her ankle a month before my wedding in Portugal. It was really unfortunate, but it's just one of those things — Моя мама сломала лодыжку за месяц перед моей свадьбой в Португалии. Это большая неудача, но ничего не поделаешь, так бывает.

I'm just looking

Значение: We say this to shop assistants wnen they offer to help us. It means "I don't need any help" and "Leave me alone"

Перевод: Я просто смотрю.

Примеры:

  • I'm just looking, thank you. — Я просто смотрю, благодарю вас.

Для тренировки и закрепления придумайте по своих три примера и напишите их в комментарии.

Напишите, что вы думаете о статье «6 полезных выражений со словом just»